Localización del nombre y descripción de juegos


#1

Hola desarrolladores, @ESDevelopers

A medida que la comunidad de Roblox crece globalmente, necesitarás más herramientas y funciones para internacionalizar tus juegos e introducirlos en el mercado global.

Estamos muy contentos de anunciar la disponibilidad de una de estas características cruciales. ¡Ahora puedes añadir el nombre y la descripción de tus juegos en otros lenguajes! Esto quiere decir que será posible descubrir tus juegos en otros idiomas.

Puedes encontrar esta función a través de un nuevo elemento en el menú llamado “Configure Localization” (Configurar localización). Aquí también podrás encontrar próximas funciones de localización . Nuestro objetivo es brindarte una categoría que incluya todo lo necesario para gestionar tus traducciones.

Actualmente el portal de localización consta de dos secciones: “Idioma de origen” y “Traducción del nombre y descripción del juego.”

Idioma de origen es el idioma en que tu juego ha sido escrito. Si tu idioma de origen es un idioma de la plataforma de Roblox (inglés, francés, alemán, portugués, español), actualiza esta herramienta. Esto será de extrema ayuda para futuras herramientas y funciones de idioma y organización. Ten en cuenta que una vez elijas un idioma de origen no podrás cambiarlo a "Sin especificar”. No hay razón para tener que cambiar el idioma de origen.

La sección de traducción del nombre y descripción del juego te permite cambiar los idiomas para traducir el nombre y la descripción. El idioma de origen del nombre y descripción no se pueden editar aquí. Para editar el idioma de origen del nombre o descripción, vuelve a Studio o a Configure Game/ Configure Place.

Cuando hayas guardado la traducción del nombre o la descripción, será posible encontrar tu juego en ese idioma. Puedes revisar cómo aparece visitando la página de detalles de tu juego en el lenguaje que añadiste.

Preguntas frecuentes:

P: ¿Por qué no puedo editar el idioma de origen en el portal de localización?

R: Queremos evitar afectar tu método de trabajo a la hora de añadir o editar contenido de origen. Hemos incluido nombre y descripción de origen para que puedas comparar y contrastar el contenido en diferentes idiomas, mientras que el contenido original se mantiene intacto y solo puede ser editado en su lugar de origen.

P: ¿Qué hago si un idioma en el que estoy interesado no está disponible?

R: En este momento estamos enfocados en añadir soporte para los idiomas de la plataforma de Roblox (inglés, francés, alemán, portugués y español). A medida que los idiomas de nuestra plataforma aumenten, también aumentarán los lenguajes de las herramientas de localización.

Si tienes cualquier otra pregunta, preocupación u opinión sobre esta función ¡compártelas para poder resolverlas!

Muchas gracias,

Equipo de Relaciones con Desarrolladores