Mistakes In The Russian Translation Of help.roblox.com

Recently, the Roblox support website was translated into Russian, and I have noticed that nearly all articles have a good portion of mistakes. That being the case, I have compiled some of them into a table for the QA team to review.

Link to the mistakes sheet - Help Page Mistakes - Google Sheets

Please, note that I have only skimmed through 6-8 articles at max, my report covers a tiny part of the mentioned site. I believe people who get paid for website localization should be responsible for proofreading and quality assurance, which the current translation lacks.

22 Likes

Most mistakes I reported were corrected, and my suggested translations were used, but fixes for some entries are incorrect (my suggestions were not considered in such cases). For example, the translation of Tech in “Tech - Computer, Mobile, Xbox” is an adjective, whereas a noun form of the word should be used to generalize multiple types of technical devices. Aside from the small part of the website I covered in this report, a high amount of various noticeable errors in the translation still persists.

10 Likes

Thanks for the report! We’ve filed a ticket to our internal database and we’ll follow up when we have an update for you.

3 Likes